|

 |
Das Domizil wurde mit viel Liebe zum Detail eingerichtet.
Der
extravagante Schnitt, kombiniert mit großem handwerklichem Geschick und viel
Liebe zum Detail, verleihen dem Ambiente eine exklusive Ausstrahlung. Im Zentrum
kommt eine beeindruckende Panoramaansicht zum Vorschein, wie es sie kein zweites
Mal gibt.
Das Domizil besticht durch seine ungewöhnliche Farbgebung und hebt sich von
den klischeehaften Variationen mal in schwarzer oder wahlweise roter Lackfolie
ab.
Ein sauberes, gepflegtes äußeres Erscheinungsbild ist wesentliche
Grundvoraussetzung für jeden, der ins Domizil kommt. Darum versteht es sich natürlich
von selbst, dass es höchsten Ansprüchen an Hygiene und Sauberkeit
entspricht.
Terminvereinbarungen unter 0175 - 3320061
(ab 13 Uhr) |
The studio is
arranged with love for the details.
The extravaganca combined with large
skilled-labor , gives to the ambience an exclusive radiation. In the
center of the studio, you will see the light like you never did
before.Clean and healthy ambience will make you feel comfortable and it
goes without saying that the highest standard of hygine are respected.
Schedule appointments by phone under
+49 175 3320061 |
Le studio a été aménagé avec un grand soin des détails.
L’ameublement extravagant combine beaucoup de savoir-faire
et d’amour, créant une atmsophère unique. On y dispose d’une
vue panoramique remarquable sur la ville.
Les couleurs y sont aussi particulières et se distinguent
des variations traditionnelles en teintes laquées noires et
rouges.
Un environnement propre et soigné est une condition
essentielle pour le visiteur d’un tel endroit. Il va donc de
soi qu’il répond aux plus hautes exigences de l’hygiène.
Contact: dès 13 heures, tél.: +49 175 3320061 |
|